あのUDトークを作った会社が翻訳アプリを開発「Smilingual(スマイリンガル)」

UDトークといえば聴覚障害のある人の為のコミュニケーション支援アプリとしては使い勝手の良さでは定番ソフトです。

コミュニケーション支援アプリUDトークの記事
コミュニケーション支援アプリUDトークの記事
こちらの記事より MacFanの記事より 聴覚障害のある中学生が通常学級で学ぶ上でUDトークを活用している事例です。 小学校の時に...

これを開発した会社が翻訳機能だけに特化したアプリを無料で公開してくださいました。

スマートフォンに話しかけるだけ!誰でも簡単に使える翻訳アプリ  Smilingual(スマイリンガル)の無料提供を開始  2020年に向け増加するインバウンド対応にも最適
Shamrock Records株式会社(本社:東京都練馬区、代表取締役:青木 秀仁 以下「シャムロック・レコード」)は、音声認識技術と多言語辞書の連携により、スマートフォンに話しかけるだけで翻訳がで...

私など、年に数回海外に行く人間にとっては翻訳ソフトは無くてはならないものです。

常用するのはこの2種類。

Google 翻訳アプリ - App Store
App Store でGoogleの「Google 翻訳」をダウンロード。スクリーンショット、評価とレビュー、ユーザのヒント、その他「Google 翻訳」みたいなゲームを見ることができます。
Microsoft Translator

特にMicrosoft TranslatorはPowerPointのアドオンとして使ってプレゼンを使いながら使用したこともあります。

今は、こんな専用の機械も出ていますので

翻訳機・通訳サービスならPOCKETALK(ポケトーク)、Sentio(センティオ)
ポケトークは、90言語以上に対応した、双方向に対話ができるAI翻訳機です。センティオはオンラインの会議や講演に対応したAI通訳サービス。翻訳が高精度でありながら、強固なセキュリティ対策により情報も安全に管理できます。10,000社以上が愛用。

AIのシンポでどんどん良くなっていくでしょうね。

このアプリも今度アメリカに行くときに使ってみたいです。

さて、このアプリの紹介記事ではこんな事が書かれていました。

■今後の展開

Smilingualは今後のバージョンアップにより、サポート言語数の増加、漢字に読み仮名をふる、VoiceOverやTalkBackなど視覚障害者へのアクセシビリティ向上などの対応を行っていく予定です。また、シャムロック・レコードは、多言語翻訳アプリが、日本語の会話を日本語テキストにして表示するといった聴覚障害者へのコミュニケーション支援にも活用できる可能性を含んでいることなど、ユニバーサルコミュニケーションのためのアプリであることを広めていきます。UDトーク(R)で培ったノウハウを活かし、これからもコミュニケーションのユニバーサルデザインを支援し続けていく所存です。

こういったアクセシビリティ機能についてしっかり考えられているのはやはりUDトークを作った会社だからですね。

特に、漢字にルビをフル機能は漢字を読むことが難しい外国人のみならず、読みに困難がある人にも有効だなぁと思いました。

ちなみに、日本語対日本語という設定もできるので、翻訳だけでなくて筆談のような事もできそうですね。

ダウンロードはこちらより

Smilingual(スマイリンガル) – Shamrock Records, Inc.

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加