シネマトゥデイの記事より
http://movies.jp.msn.com/news/article.aspx?articleid=291733
iPhoneを使った映画の字幕サービスです。
今回の企画を運営するNPO法人MASCによると、2009年に劇場公開された邦画作品は488本。そのうち聴覚障害者対応字幕付き上映が行われた作品が
52本、視覚障害者対応音声ガイド上映が行われた作品は2本のみとなっている。
とのこと,すべての映画に聴覚障害者用に字幕を付けるというのはそう容易ではないでしょう。こういった情報保障のサービスがもっと容易に,どこでもやれるようになると多くの人が便利になるはず。例えば,小さい子どもならひらがなだけの方がいいとかあると思います。